-
1 предостерегать против поспешных выводов
Предостерегать против поспешных выводов-- He cautioned against the hasty conclusion that lubricants should not be used in engines.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предостерегать против поспешных выводов
-
2 предостерегать
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предостерегать
-
3 против
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > против
-
4 вывод
•This deduction (or conclusion, or inference) is confirmed by results of catalytic hydrogenation.
II•The withdrawal of a rod...
* * *Вывод -- conclusion, deduction, inference, judgement (на основе логического рассуждения или данных); implication (косвенным путем); suggestion (предположение); conclusion (заключительный раздел статьи); observation (на основе наблюдений); development, derivation, formulation (уравнений и т.п.); removal, removing, withdrawal (удаление)This deduction is supported by the comparison between the measured loads and the corresponding theoretical predictions.The main conclusions are summarized as follows.However, more detailed analysis of the phenomena occurring in the diffuser refutes this observation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вывод
-
5 поспешный
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > поспешный
См. также в других словарях:
ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… … Большая медицинская энциклопедия